Translation of "from the club" in Italian


How to use "from the club" in sentences:

When you and Dad hooked up, he ever talk to you about his vision, about what he wanted from the club?
Quando tu e papa' vi siete messi assieme... Ti ha mai parlato delle sue visioni? Di quello che voleva per il club?
You told Wendy I was hiding you from the club?
Hai detto a Wendy che ti sto tenendo nascosto dal club?
She's a friend of mine from the club.
E' una mia amica del club.
I thought some more of the blokes from the club... would have dropped by to see me off.
Pensavo che qualcun altro del club sarebbe passato a salutarmi.
Check on everybody from the club, guests and staff...
Controlla tutti quelli del club, clienti e personale...
It's the dance thug from the club.
Sei il delinquente ballerino del club.
How do you know it was the same guy from the club?
Come fai a dire che fosse lo stesso uomo del club?
Opie will never walk away from the club.
Opie non se ne andra' mai dal Club.
I got these from the club last night.
Li ho presi nel locale, ieri sera.
I was with this girl from the club tonight.
Ero con la ragazza del locale stasera.
I need to find that slob from the club, the one with the red cooler.
Devo trovare quel maiale deI club, quello col contenitore rosso.
Frank Griga, the phone-sex douche from the club.
Ma era solo un'esercitazione. Avevo un altro piano.
Roman and I made a quick stop en route to school, and who should we encounter but Jenny from the club.
Roman e io abbiamo fatto una breve sosta, andando a scuola ed abbiamo incontrato proprio Jenny, quella dal circolo.
He got some guys from the club to put the fear of God in him.
Ha chiamato dei tizi del club e l'hanno terrorizzato a morte.
But if Carlos bought and owned that guy from the club, then maybe somebody bought Vincent.
Ma se Carlos ha comprato e possedeva quel tizio del club, magari qualcuno ha comprato Vincent.
The check is two weeks' severance from the club.
L'assegno e' un'indennita' di fine rapporto di due settimane dal club.
He'd get me fired from the club and I need the money.
Mi licenzierebbe e io ho bisogno di soldi.
The gun that Kilgallen was shot with appears to have been taken from the club's trapshooting range, but there's no prints on it.
Pare che l'arma che ha ucciso Kilgallen venga dal poligono di tiro al piattello del club... ma non ci sono impronte.
I'm gonna do a routine onstage with four objects that I will say I got from the club's lost and found.
Faro' un numero sul palco con quattro oggetti che diro' di aver trovato tra gli oggetti smarriti del club.
That he's hiding from the club, and for some reason, you're helping him, which-- forgive me if this sounds harsh-- feels way out of character.
Che si sta nascondendo dal club. E che per qualche motivo lo stai aiutando. Il che, scusa se sembro cattiva, non mi sembra affatto da te.
Partial plate three blocks from the club.
Ho trovato una targa parziale, a tre edifici dal Club.
He knows that she helped him hide from the club.
Sa che l'ha aiutato a nascondersi dal club.
Why would you go to my mom to hide from the club?
Perche' saresti andato da mia madre per nasconderti dal club?
And Jason from the club forgot to pay me.
E Jason del locale si è dimenticato di pagarmi.
And then I came back from the bathroom and all those black guys from the club were, like, standing around Lenore and Dr. Richards and they were yelling at them and threatening them and they, like, kidnapped them!
Sono tornato dal bagno e tutti quei neri del locale erano intorno a Lenore e al dottor Richards. E urlavano contro di loro e li minacciavano e li hanno quasi rapiti! Uno di loro aveva una pistola carica!
Well, where are the guys from the club?
Beh, dove sono i ragazzi del club?
I heard there's a secret door from the club next door, but I've never seen it.
Ho sentito che c'e' un'entrata segreta nel locale accanto, ma non l'ho mai vista.
Because you made it look like one of the guys from the club just attacked them.
Perche' hai fatto in modo che credano che i tizi del club li abbiano attaccati.
She called me from the club... ten minutes before she was killed.
Mi ha chiamata da quel locale... dieci minuti prima di essere uccisa.
I think Ope's gonna have to step away from the club for awhile.
Credo che Ope dovra stare lontano dal club per un po'.
Get quick answers from The Club at Kamala Beach staff and past guests.
Ricevi risposte dal personale della struttura KAMALA BEACH INN e dagli ospiti precedenti.
3.4295039176941s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?